Wednesday, August 25, 2010

VISITAS EN ´ACE

Recibimos la visita de los directores del Instituto Cervantes en Belgrado y de la misma institución en París, quienes conocieron el espacio y les contamos nuestras actividades.

We were visited by the directors of the Cervantes Institute in Belgrade and from the same institution in Paris, we showed them the installations and talked about our activities.





Saturday, August 21, 2010

DESPEDIDA A LOS RESIDENTES

El viernes 20 despedimos a los artistas en residencia Garvin & Chris, les deseamos muy buen viaje de vuelta a sus países de origen y agradecemos a los padres de Chris su compañía en este especial momento. Chau chau!
On Friday 20 we say goodbye to the artists in residence Garvin & Chris, we wish them a very safe journey back to their countries of origin and we thank the parents of Chris their company in this special moment. Bye bye!




Thursday, August 19, 2010

EXPOSICION CHRISTOPHER NEWMAN

Bajo el nombre de "La cara terrestre: Argentina", la exposición de Christopher Newman (Australia) es una instalación realizada con fotolitografías impresas sobre negro. Para Christopher Buenos Aires refleja la urbanización caótica de Sidney y por consiguiente la enajenación humana de la naturaleza. Para la inauguración, Chris contó con la presencia de sus padres quienes viajaron especialmente para estar presentes en este evento.
"La cara terrestre: Argentina" is the name of the exhibiton composed by waterless litographies printed on black and installed in the Políglota Rooom by Christopher Newman. For Christopher Buenos Aires reflects Sydney’s growing urban sprawl, and therefore the alienation of humanity from nature. For the opening Chris had the presence of their parents who traveled specially to attend this event.





´ACE nite

Queremos agradecer a todos los que estuvieron en la inauguración por la buena onda y presencia. Especialmente agradecemos a los payasos Paté, Perilla y Lupita por sus intervenciones que sorprendieron al público muy alegremente. Y por supuesto la performance que realizó Miguel Masllorens con sus originales objetos de luz con los que malabareó en el hall de ´ACE. Muchas gracias nuevamente y los esperamos la próxima!
We want to thank everyone who was at the opening for the good energy and presence.Especially we want to thank the clowns Pate, Perilla and Lupita for their interventions with the public that was very happily surprised. And of course the performance that Miguel Masllorens realize with his original light objects with which bobbled in the ´ACE hall. Thank you very much and see you again next time!





EXPOSICION GARVIN SIERRA

"Autor-retrato circense" es el nombre del proyecto que Garvin Sierra (Puerto Rico) ha desarrollado durante su residencia en ´ACE. En la exposición se ha mostrado el video que recrea la doble identidad de los integrantes del circo, en su rol de personajes y fuera del mismo. Agradecemos a todos los integrantes del circo que participaron en este proyecto!
"Autor-retrato circense"is the name of the project that Garvin has developed during his residence at´ACE. The exhibition has shown the video that recreates the double identity of the members of the circus, in their roles of characters and beyond. We thank all the members of the circus who participated in this project!







MONOTHON 2009 Y 2010

En el Espacio Transversal y Diáologo se presentó durante el ´ACE nite la exposición de monotipos MONOTHON 2009 y 2010 respectivamente. Eduardo Médici ha sido el artista invitado de la MONOTHON 2009 y artistas de Argentina, Bélgica, Colombia, Estados Unidos y Australia son parte de esta exposición.
On the Transverse and Dialogue Space was presented during the ´ACE nite the exhibition of the monotypes belonging to the MONOTHON 2009 and 2010 respectively. Eduardo Medici was the invited artist of the MONOTHON 2009 and artists from Argentina, Belgium, Colombia, USA and Australia are part of this exhibition.







Tuesday, August 17, 2010

Monday, August 16, 2010

MONTANDO LAS EXPOSICIONES PARA EL ´ACE NITE

El equipo de ´ACE ultimando los detalles para la inauguración del miércoles.
The ´ACE team finishing with the details for the opening on Wednesday.





Thursday, August 05, 2010

QUE DOS! WHAT A DUO!

Alvaro y Garvin listos para afrontar el frio.
Alvaro and Garvin ready to face the cold!

Monday, August 02, 2010

LLEGARON LOS MALABARES A ´ACE

Hoy tuvimos la visita del performer Miguel Masllorens, quien se acercó a ´ACE para charlar con Garvin de su experiencia como performer. Además, Garvin registró sus malabares que realiza con máscaras y luces Led. Muchas gracias Miguel por la buena onda!
Today we had a visit from Miguel Masllorens  who came to 'ACE  to chat with Garvin about his experience as a performer. In addition, Garvin recorded his juggling performing with masks and LED lights. Miguel thank you very much for the good vibes! 



CRISTOPHER TRABAJA EN SU PROYECTO

Alicia, Adriana y Christopher chequeando la película gráfica para las litografías del proyecto de Chris.
Alicia, Adriana and Christopher checking the graphic film for the lithography of his project.